-
1 término
m1) конец; окончаниеponer término a una cosa — положить конец чему-либо; покончить с чем-либо2) конец, конечный пункт3) пограничный ( межевой) столб4) предел, граница5) район, округ ( муниципальный); городская черта6) место, пунктel término fijado — установленный срокcorrer el término — проходить (о времени, сроке)en el término de un mes — в течение месяца9) цель, задачаtérmino técnico (científico) — специальный (научный) термин11) состояние (кого-либо, чего-либо)12) pl условия ( договора)13) вид, внешность15) архит. опорная колонна ( заканчивающаяся человеческой головой)16) бюст ( на пьедестале)17) лингв. член предложения18) лингв. прямое дополнение, объект ( действия)19) мат. член; часть уравнения (дроби)20) муз. тон; нота21) жив., театр. планtercer término — задний план22) лог. терм, член силлогизма- término medio - en último término••medios términos — уловки, увёрткиtérminos hábiles — возможности, средства ( сделать что-либо)término de una audiencia юр. — перерыв между заседаниями трибуналаestar en buenos (malos) términos con uno — быть в хороших (плохих) отношениях с кем-либоinvertir los términos — ставить с ног на голову ( что-либо) -
2 término
m1) конец; окончаниеponer término a una cosa — положить конец чему-либо; покончить с чем-либо
sin término — бесконечный, неограниченный
2) конец, конечный пункт4) предел, граница5) район, округ ( муниципальный); городская черта6) место, пункт7) срок; время; деньcorrer el término — проходить (о времени, сроке)
8) земельный участок, землевладение9) цель, задача10) слово; выражение; терминen propios términos loc. adv. — дословно; в точных выражениях
11) состояние (кого-либо, чего-либо)12) pl условия ( договора)13) вид, внешность14) Чили высокопарное слово (выражение)15) архит. опорная колонна ( заканчивающаяся человеческой головой)16) бюст ( на пьедестале)17) лингв. член предложения18) лингв. прямое дополнение, объект ( действия)19) мат. член; часть уравнения (дроби)20) муз. тон; нота21) жив., театр. план22) лог. терм, член силлогизма- en último término••medios términos — уловки, увёртки
términos hábiles — возможности, средства ( сделать что-либо)
en término loc. adv. — вовремя, кстати
en primer término — во-первых, прежде всего, в первую очередь
-
3 brazo de arrastre, guìa
сущ.авиа. поводок (término técnico)Испанско-русский универсальный словарь > brazo de arrastre, guìa
См. также в других словарях:
técnico — {{#}}{{LM SynT38223}}{{〓}} {{CLAVE T37295}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}técnico{{]}}, {{[}}técnica{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de la técnica){{♀}} tecnológico {{《}}▍ s.{{》}} = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
término — s m I. 1 Punto último al que llega algo; momento final de algún acontecimiento o alguna acción: el término de un viaje, llegar una carrera a su término, el término de un plazo, el término de un ejercicio 2 Señal que rija los límites de un terreno … Español en México
Técnico — Definición de Técnico La Real Academia Española lo define como lo perteneciente o relativo al mundo de las ciencias y de las artes, así como expresiones utilizadas para referirse a personas amañadas y con habilidades extraordinarias en el… … Wikipedia Español
Técnico en Emergencias Médicas — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado en Técnico en Emergencias Sanitarias (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. El técnico en emergencias médicas (TEM) o técnico… … Wikipedia Español
técnico — (adj) (Básico) relacionado a la aplicación práctica de un arte, una ciencia o al funcionamiento de una máquina, un mecanismo, etc. Ejemplos: Por un importante fallo técnico mi vitrina favorita estuvo sin funcionar dos horas. La relación entre el… … Español Extremo Basic and Intermediate
Sistema socio-técnico — El término sistema socio técnico fue originalmente usado para designar la interacción obrero – máquina en ambientes de trabajo industrial. Actualmente se ha extendido su alcance para abarcar las complejas interacciones entre las tecnologías y las … Wikipedia Español
Buceo técnico — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Introducción 2 Definiciones 3 Antecedentes 4 Referencias … Wikipedia Español
Instituto Técnico Central La Salle E.T. — Instituto Técnico Central La Salle E.T. Aspecto del patio central con el mirador de fondo Acrónimo ITC Lema «Vbi Labor Ibi Virtvs» … Wikipedia Español
Análisis técnico — El análisis técnico, dentro del análisis bursátil, es el estudio de la acción del mercado, principalmente a través del uso de gráficas, con el propósito de predecir futuras tendencias en el precio. El término “acción del mercado” incluye las tres … Wikipedia Español
Instituto Técnico Industrial Pascual Bravo — Para otros usos del término Pascual Bravo véase Pascual Bravo (desambiguación) Instituto Técnico Industrial Pascual Bravo Acrónimo I.T.I.P.B … Wikipedia Español
Código Técnico de la Edificación — Para otros usos de este término, véase CTE (desambiguación). Proceso de edificación en España. El Código Técnico de la Edificación (CTE) es el conjunto principal de normativas que regulan la construcción de edificios en España desde 2006. En él… … Wikipedia Español